Paris To The Moon Page 17
At dusk, however, a uniformed surveillant emerges from a windowless shed at the center of the gardens and blows a whistle, and everyone goes home. The child who has his hands around your child's throat lets go, helps him up, dusts off his tablier, takes his mother's hand, and trudges toward the gates. The vicious big kids help the terrified small kids off the spinning red platter. The play routine at the gardens explains French history: The restrictive Old Regime, represented by the carousel, leads to the anarchy of the Revolution and the Reign of Terror, represented by the playground; then Napoleon emerges in uniform to blow his whistle and call everybody to order. (Or it could be the occupation, the Fourth Republic, and de Gaulle emerging in uniform.) Between the carousels and the circuses and a wealth of Charlie Chaplin movies, to which Luke developed a deep, sober attachment, we seemed, blessedly, to have skipped right past the B's.
***
Then, last Christmas, we went back to New York for three days. A friend brought a pile of tapes for a jet-lagged Luke to watch in the bedroom while we had dinner. I should have guessed from the ominous, atypical silence coming from the bedroom that something was off. Scooping up my exhausted little boy at the end of the evening, I noticed that he was looking unusually withdrawn. Then, right there in the backseat of a New York City taxicab, he suddenly looked up and said quietly, "Daddy, I like Barney."
"You like what?" I said.
"I like Barney," he said, and he turned over and went to sleep. The next morning we broke down and let him watch the video again—we were pretty jet-lagged too—and that was enough. It was like what they used to tell you about heroin: One taste, and you're hooked for good.
"I want Barney," he would announce early in the morning. He began to whine for Barney: "I want Barney, I want Barney." When we got back to Paris (the tapes somehow got into our bags), the need for Barney went right on. It even got worse. We'd be trying to watch one of the long, thoughtful French things that are good for your soul and your French—Bouillon de Culture or Droit d'Auteurs, or even just the dubbed version of NYPD Blue ("Ah, c'est un houlot difficile, ce travail de policier, Inspecteur Sipowicz")-—and Luke would appear with a Barney tape. We had fled to Paris to escape our appointment with Barney, and Barney had come to meet us there.
Not wanting to be a bad or unduly coercive parent, I thought, Well, he has a right to his pleasures, but I too have a right—indeed a duty—to tell him what I think of them. We began to have a regular daily exchange.
"Daddy, I like Barney," he would say with elaborately feigned nonchalance, coming into my office first thing in the morning.
"Well, I don't like Barney," I would say, frankly
"You like B.J.?" he would ask, tauntingly. B.J. is one of Barney's even more inane and adenoidal sidekicks.
"I love Ernie and Bert," I would say, trying to put a positive spin on my position. "I love the carousel. I love the circus. I love Charlie Chaplin."
"I like Barney," he would begin again, and it would go on.
Naturally it occurred to us that the pro-Barney campaign was a resourceful and in many ways courageous and admirable show of independence on the part of a two-and-a-half-year-old who might otherwise have been smothered by his parents' overbearing enthusiasms. We put up minimal Barney resistance. More tapes arrived from America; more tapes got popped in and played.
We tried to be tolerant, but Barney takes his toll: the braying voice, the crude direction, the inane mummery of the dancing, the witlessness of the writing. Our dreamed-of Parisian life was becoming unendurable. One afternoon around four-thirty I wandered into the bedroom, where the television is. My wife was, uncharacteristically, drinking a glass of red wine. On the little screen Barney was leading all the kids in one more rousing chorus of "I love you/you love me." We finished the bottle of Burgundy together. On the screen Barney sang, and our son moved his lips in time.
***
What puzzled me of course was why. Loving Barney in Paris was partly a way of teasing his parents, but it was not simply a way of teasing his parents; it was too deep, too emotional for that. Nor had Barney yet crossed the ocean, so it wasn't any kind of peer pressure from the French kids he played with in class and in the courtyard every day. In Paris, in fact, almost all the childhood icons are those that have been in place for forty years: stuffy, bourgeois Babar; conniving, witty Asterix and Obelix; and imperturbable Lucky Luke, the Franco-American cowboy in perpetual battle with the four Dalton brothers. Although these characters from time to time appear in cartoons, they remain locked in their little worlds of satire and storytelling. There is no Barney in France, and there is no French Barney. Whatever spell was working on my son, it was entirely, residually American.
There are certain insights that can come to an American only when he is abroad, because only there does the endless ribbon of American television become segmented enough so that you can pay attention to its parts, instead of just being overwhelmed by the relentlessness of its presence. In the middle of the winter I happened to see, during some stray roundup of the year's events on CNN International, a clip of another familiar American figure, his arms around his wife and child, swaying and humming as he watched fireworks going off. Suddenly I got it. The nose; the rocking motion; above all, the squinty-eyed, aw-shucks, just-a-big-lug smile: Barney is Bill Clinton for three-year-olds. Or, rather, Bill Clinton is Barney for adults. He serves the same role for jumpy American liberals that Barney does for their children: He reassures without actually instructing. The physical resemblance alone is eerie. There's the odd combination of hauteur and rondeur (both are very tall without really being imposing), the perpetually swaying body, the unvarying smile, even the disconcerting chubby thighs—everything but the purple skin. Barney and Bill are not amiable authority figures, like the Friendly Giant and Ronald Reagan. They are, instead, representations of pure need: Wanting to be hugged, they hug.
For the first time, I also understood Clinton hating, of the violent irrational kind that, when I left America, was being practiced on the editorial page of the Times and in the New Republic and had always seemed incomprehensible, directed, as it was, at so anodyne a character. Suddenly I saw that the psychology of the Clinton hater was exactly that of the Barney basher; the objections were not moral but peevishly aesthetic. Like Barney, Bill stripped away our pet illusions by showing just how much we could do without. We had persuaded ourselves that the modern child needed irony, wit, humor, parody to be reached and affected; Sesame Street and Bullwinkle were our exhibits in this argument. Barney showed that this was not the case. At the same time, we had persuaded ourselves that the modern citizen, similarly wary (he is, after all, merely the Bullwinkle viewer grown old), could be recalled to liberalism only through a heightened, self-conscious, soul-searching high-mindedness. Bill showed that this was not the case. Both dinosaur and Arkansas governor had discovered that the way to win the hearts of their countrymen was to reduce their occupation to its most primitive form. Where Kermit the Frog, on Sesame Street, had sung the principle of brotherhood to children through the poetic metaphor of his own greenness, Barney just grabbed the kids and told them that he loved them and that they loved him too, damn it. Where Mario Cuomo had orated about Lincoln and the immigrants and the metaphor of family, Bill Clinton just held out his arms and watched people leap into them. It turns out that you don't need to be especially witty or wise to entertain children, just as you don't need to believe in anything much to be an extremely effective president. All you need is to know your audience's insecurities and how to keep swaying in time to them forever.
***
We had kept Barney in quarantine, for the most part, and though Neige and Jolie and Amandine passed through the house, it was mostly to sing lovely French songs—"Pomme de Reinette" and "Frere Jacques"—and play with Luke's puppet theater. Then we decided to hold a party to celebrate the coming of spring, and I went out to Mulot to get a four-part chocolate cake. When I came back to the apartment, half an hour later, the roomful of lively childre
n whom I had left drawling in haute French was silent. They were all in the bedroom. I walked in—no cuckolded husband can ever have entered his own bedroom with more dread about what he would find there—and saw the three girls spread out on the bed, their crinolines beautifully plumped, their eyes wide, their mouths agape. Barney was in France, and the kids were loving him. The three perfect French children looked on, hardly able to understand the language, yet utterly transfixed. I held out cake. Nothing doing. Barney was swaying. B.J. was prancing. The kids on the show were mugging like crazy and everyone was singing.
It was too late. "How do you sing that 'I loove you, you loove me'?" Amandine asked haltingly in French, when the program ended.
"I love you, you love me," Jolie answered swiftly. "Happy family" Luke prompted. For the next week the song resounded from the street the way "La Ronde" had, long before.
***
A couple of weeks later, at breakfast, Luke made an announcement. "Daddy," he said, "I don't like Barney."
"You don't like Barney?" I asked, incredulous, delighted. "No, I don't like Barney" He paused. "I like to watch Barney" He had stumbled, in a Barneycentric manner, on the essential formula that could be applied to almost every American spectacle: I don't like the 0. J. Simpson trial, I like to watch the O. J. Simpson trial; I don't like Geraldo Rivera, I like to watch Geraldo Rivera. And most basic of all: I don't like television, I like to watch television. When he watches Barney now, it's with a look in his eye that I know too well and that I can only call the American look, the look of someone who, though he has seen right through it, still can't take his eyes away—one of us, despite it all.
Lessons from Things, Cristmas Journal 3
A French school term that I have learned to love is lecons des choses, lessons from things. It refers to a whole field of study, which you learn in class, or used to, that traces civilization's progress from stuff to things. The wonderful posters in Deyrolle, which Martha and I love and have collected, were made for lecons des choses. They show the passage of coffee from the bean to the porcelain coffeepot, of wine from the vine and soil to the bottle, of sugar from the cane to the clafoutis. They always show the precise costume that the beans and grapes and stuff end up in: the chateau bottling, the painted coffeepot, the label on the jam jar. The Deyrolle posters simultaneously remind you that even the best things always have some stuff leaking out their edges—a bit of the barnyard, a stain of soil—and that even the worst stuff is really OK, because it can all be civilized into things. The choses, the things, are what matters.
Of all the lecons des choses I have absorbed in Paris, the most important has come from learning to cook. I cooked a bit in New York, Thanksgiving dinner and a filet mignon or two, and summers by the grill, like every American guy. But here I cook compulsively, obsessively, waking up with a plat in mind, balancing it with wine and side dishes throughout the working day ("Do I dare poach a Brussels sprout?"), shopping, anticipating six o'clock, when I can start, waiting for the perfectly happy moment when I begin, as one almost always does, no matter what one is cooking, by chopping onions.
The beautiful part of cooking lies in the repetition, living the same participles, day after day: planning, shopping, chopping, roasting, eating, and then vowing, always, never again to start on something so ambitious again . . . until the dawn rises, with another dream of something else. (Hunger, I find, plays a very small role in it all.) I have learned to make fifty or sixty different dinners: roasted poulet de Bresse, blanquette de veau a vanille; carre d'agneau; gigot de sept heures. I can clafoutis an apple, poach a pear, peel a chestnut. Big dishes, big food. Much too big food, the old cooking. (There is a little culinary bookstore on the rue du Bac that sells menus from the turn of the century. How did people, rich people, middle-class people, eat so much? Our stomachs must have shrunk, an argument for the plasticity of appetite, or at least of tummies. Is it fashion, culture, though? Or is it simply central heating; is it that we need fewer calories now than then and eat like West Indians—ginger and lime and rum marinades—because our indoor climate is now West Indian?)
I shop every day, making the rounds: the nice butcher on the rue de Verneuil, the grumpy butcher on the rue du Bac; the expensive excellent vegetable shop on the rue de Grenelle, or the homey mom & pop cheaper vegetable place on the rue de Verneuil. The one good fish place on the rue du Bac, cheese from Barthelemy on the rue de Grenelle (which Luke won't enter, from dislike of the smell, and so he waits outside, picketing). Maybe a bottle of wine at Le Repaire de Bacchus, where we discuss what I'm cooking; dessert from the grumpy ladies at Michel Chemin or the smooth, charming, expensive ladies at Dalloyau, and then I come home, my hands torn and aching from all the plastic bags biting into them.
Shopping in Paris, even for a simple family dinner, takes a solid hour, since everything has to be picked over, made ready, sorted out. (Of course, there are supermarkets, but real supermarkets—grands espaces, large spaces—are not allowed into Paris proper, and, anyway, the local merchants still thrive.) The chicken must have its head cut off, its feet cut off, and then it must be gutted. There is really nothing I enjoy more than watching a good butcher gut a chicken; it is a legon des choses with bloody hands. The butcher incises the gut and then reaches in and pulls out the -whole insides, a (shocking fact this, to a supermarket-stupid American) long, squalid string of mixed-up stuff, guts and gizzard and liver and heart, and then neatly shifts the disgusting to one side and the palatable to the other. You calm down—oh, look at that, that's nice, that's nasty—although at the moment that he actually pulls out the guts, your North American nice-nasty meter has been swinging wildly from one end of the scale to the other. Guts to one side, liver and heart to the other:
That's just stuff, but that's a potential thing, and what about the neck? Might possibly with a lot of work become a thing, but it's discardable as stuff too if you feel that way about it.
The sublime moment of cooking, though, is really the moment when nature becomes culture, stuff becomes things. It is the moment when the red onions have been chopped and the bacon has been sliced into lardons and the chestnuts have been peeled, and they are all mijoteing together in the pot, and then— a specific moment—the colors begin to change, and the smells gather together just at the level of your nose. Everything begins to mottle, bend from raw to cooked. The chestnuts, if you're doing chestnuts, turn a little damp, a little weepy. That's what they do; everything weeps.
I suppose there must be a good evolutionary psychologist's reason for the appeal of this transformation, some smart, smutty thine about color change and female rears, but cooking isn't really like sex: appetite and satiation and appetite again. Sex is ravenous rather than reflective. The passage from stuff to things, the moment when the vegetables weep, is a meditative moment and has no point, really, except the purely ephemeral one of seeing it happen. You cook for yourself, or I do anyway. Martha picks through things, New York girl with a New York appetite, and Luke, like an astronaut, would prefer to live on a diet of milk shakes and nutrient pellets. Cooking, for middle-class, end-of-the-century people, is our only direct, not entirely debased line with the hermetic life, with Zen sitting, with just doing things without a thought. No wonder monks make good cheese.
(I tried teaching sublime and beautiful as categories to Luke the other day. He brooded. "Daddy," he said at last, "an example of the sublime: dinosaur bones. An example of the beautiful: Cressida Taylor." Cressida Taylor, I have since learned, is a four-year-old girl with a long blond braid in his class at school with whom he is, understandably, in love, and who is in fact perfectly beautiful. The other day he also came home and said, "That Cressida—she's quite a dish!" I don't know where he gets this slang. The other day I also heard him say, "Oh, brother, what a peach!" about someone or other.)
The absence of stuff may be what makes writing so depressing and cooking so inviting to the writer. (To the yuppie-family-guy writer anyway. It used to be not cooking but its happy, feckless near relati
on drinking that writers looked forward to at twilight. Perhaps for the same reason; it gives you something to do with your hands at six o'clock other than typing.) Writing isn't the transformation of stuff into things. It is just the transformation of symbols into other symbols, as if one read recipes out loud for dinner, changing the proportions ("I'm adding fifty goddamn grams of butter!") for dramatic effect. You read out the recipe and the audience listens, and pretends to taste, the way Martha does when I force her to listen to jazz records. Mmm, delicious. Sometimes, if you change the proportions dramatically enough—nothing but butter! no butter at all!—the people listening gasp, as though they really could taste it. (This is the way Burroughs and Bukowski write.) Fortunately they never have to. Writing is a business of saying things about stuff and saying things about things and then pretending that you have cooked one into the other.
This may be why I like this year to take a fundamental lecon des choses by going up to Sennelier, the beautiful art supply store on the quai Voltaire, and just buying some stuff that artists use to make things. Ingres paper, or oil pastels, or just a comet, a notebook. How can artists ever make anything ugly at all? you wonder; just a black mark on thick white paper is so beautiful. I feel serene surrounded by paper, having learned that things give lessons enough.
We've gone traveling a lot this year, to Budapest and London many times and to Venice and to Bruges. The weather on CNN, at least, whichever hotel room you find it in (and you find it in them all) always continues cheerful. ("And, hey, would you look here? A big low-pressure area is going to drop snow all over the east, from Danzig right out to Ukraine. . . .") I always imagine the businessmen, selling Dunkin' Donuts franchises and Internet stocks from Bucharest to Ulan Bator, checking the weather on CNN every night. Our peculiar American toothless bite is there. (But then I recall a theory Luke and I have learned this year about the T. rex: that it didn't actually bite at all but just grabbed and tore at its prey, half the time leaving it just wounded, but with enough toxic T rex slime in the wound to infect it fatally. All the T. rex had to do was follow the poor sick guy around and watch until he dropped. American capitalism seems to work this way too. Toothless bites, it seems, are the worst bites of all.)